-
1 incantare serpenti
-
2 incantare
enchant* * *incantare1 v.tr. to bewitch, to put* a spell on (s.o.), to enchant, to charm, to spellbind* (anche fig.): la maga li incantò, the sorceress put a spell on them; incantare un serpente, to charm a snake; quella donna lo aveva incantato, (fig.) the woman had bewitched him; musica che incanta l'animo, (fig.) music that delights (o enchants) the mind; l'artista incantò il pubblico, (fig.) the artist held the audience spellbound // non riuscirai a incantarmi con le tue chiacchiere, (fig.) you won't be able to take me in with all your talk.◘ incantarsi v.intr.pron.1 to be enchanted, to be spellbound, to be charmed; (andare in estasi) to go* into raptures; (perdersi nei propri pensieri) to lose* oneself in day-dreams, to daydream*: incantare di fronte alla bellezza di un tramonto, to go into raptures at the beauty of a sunset; i bambini si incantarono davanti ai burattini, the children were spellbound by the puppets; non ti incantare e riprendi a studiare!, stop daydreaming and get back to studying!; incantare ascoltando la musica di Bach, to be carried away by Bach's music2 (incepparsi) to get* stuck, to jam: il fucile si è incantato, the gun has jammed.* * *[inkan'tare]1. vt2. vip (incantarsi)(bloccarsi: meccanismo) to stick, jam, (persona) to be spellbound, be in a dazeincantarsi a guardare qn/qc — to stop and stare at sb/sth
* * *[inkan'tare] 1.verbo transitivo (stregare) to bewitch, to charm, to enchant2.lasciarsi incantare da qcn. — to fall to sb.'s charms
verbo pronominale incantarsi1) (imbambolarsi) to be* lost in wonder, to be* lost in a daydream2) (incepparsi) to get* stuck* * *incantare/inkan'tare/ [1](stregare) to bewitch, to charm, to enchant; lasciarsi incantare da qcn. to fall to sb.'s charms; incantare serpenti to charm snakesII incantarsi verbo pronominale1 (imbambolarsi) to be* lost in wonder, to be* lost in a daydream2 (incepparsi) to get* stuck. -
3 incantare
incantareincantare [iŋkan'ta:re]I verbo transitivo1 (con arti magiche) verzaubern2 (serpenti) beschwören3 (figurato: estasiare) bezaubern, entzückenII verbo riflessivo■ -rsi1 (restare ammaliato) entzückt sein2 (restare intontito) benommen sein; (essere stordito) betäubt seinDizionario italiano-tedesco > incantare
4 incantare
1. v.t.1) (ammaliare) завораживать, заколдовывать2) (affascinare) пленять, вызывать восхищение, очаровывать3) (plagiare) дурить (морочить) голову + dat., сбивать с толку (с панталыку)2. incantarsi v.i.1) (imbambolarsi) развесить уши2) (bearsi)si incanta ascoltando Bach — слушая Баха, он забывает всё на свете
3) (bloccarsi)non riesco ad aprire l'ombrello, si è incantato — зонт заело, не открывается
3.•◆
non mi incanti, mio caro! — не дури (не морочь) мне голову!См. также в других словарях:
incantare — 1in·can·tà·re v.tr. CO 1. sottoporre a un incantesimo, a un sortilegio: la maga incantò la fanciulla, il castello Sinonimi: stregare. 2. fig., affascinare, ammaliare: incantare qcn. con la propria bellezza, il proprio modo di fare; anche ass.: ha … Dizionario italiano
incantare — {{hw}}{{incantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Recitare formule o compiere atti che producano effetti soprannaturali. 2 (fig.) Affascinare, ammaliare | Incantare i serpenti, affascinarli con la musica. 3 (fig.) Soggiogare, rapire per meraviglia, diletto e… … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский